ALL ABOUT U:

 

 

All About U est le deuxième titre de l'album "All Eyez On Me" sorti le 13 février 1996. Dans ce titre, 2Pac est accompagné de Nate et Snoop Dogg ses deux compères de Death Row. All About U est un excellent morceau(un peu vulgaire) mais avec un très bon sample de "Candie". Attention, la traduction est approximative.

 

Traduction: Christophe

 

 

 

 

You probably crooked as the last trick

Tu es probablement tordu comme la dernière des ruses

 

Women like it how I got my ass caught up with this bad bitch

Les femmes aiment la manière dont je me suis fais prendre avec cette mauvaise pu*e (l'histoire avec Wendy)

 

Thinking I had her but she had me in the long run

Pensant que je l'avais mais c'est elle qui m'avait en fin de compte

 

It's just my luck I'm stuck fucking with wrong one ,Uhhh

C'est ma chance Je suis planté avec ça, uhhh

 

Wise decisions based on lies we living

Les sages décisions sont basées sur les mensonges sur lesquels nous vivons

 

Scandalous times is games like my religion

Les temps scandaleux sont des jeux comme ma religion

 

You could be rolling with a thug

Tu pourrais traîner avec un voyou

 

Instead you with this weak scrub

Au lieu de ça, tu es avec un faible mytho

 

Looking for some love in every club

Cherchant un peu d'amour dans les boîtes

 

I see you standing like you want it

Je vois la réputation que tu as comme tu le veux

 

Well baby if you got it better flaunt it

Bien bébé si tu as mieux étale-le

 

Let the liquor help you get up on it

Laisse la liqueur t'aider pour te retrouver sur lui

 

I'm still tipsy from last night

Je suis encore ivre de la nuit dernière

 

Bumping in walls as I pause, addicted to the fast life

Frapper dans les murs comme je fais une pause, allergique à la vie rapide

 

I try to holler but you say you taken

J'essaie de t'appeler mais tu te dis prise

 

Saying you ain't impressed with the money I'm making

En disant que tu n'es pas impressionnée par l'argent que je gagne

 

Guess it's true what they telling me

Devines si c'est vrai ce qu'ils m'ont raconté

 

Fresh out of jail lights hell, for a black celebrity

La fraîcheur en dehors de la prison, pour une célébrité noire

 

So that's the reason why I call

C'est donc la raison pour laquelle j'appelle

 

And maybe you with it

Et peut être toi avec ça (tu es avec lui)

 

Fantaisies of the sweating

Fantaisies de la transpiration

 

Can I hit it? (Ha ha)

Est-ce que je peux le frapper?

 

Addicted to the things you do

Allergique à ce que tu fais

 

It's still true what I'm saying Boo

C'est encore vrai ce que Je dis

 

Because this is all about you

Parce que c'est à ton sujet

 

 

 

 

Chorus x2:

Every other city we go

Dans toutes les autres villes où nous allons

Every other video

Dans toutes les autres videos

(It's all about you)

C'est à ton sujet

No matter where I go

Il n'y a aucun autre sujet où je vais

I see the same hoe

Je vois la même p***

 

 

 

 

 

 

Verset 2 : 2Pac

I'll make a promise if you go with me

Je ferai une promesse si tu viens avec moi

 

Just let me know, I'll have you hollering

Laisses-moi seulement savoir, Je veux te faire brailler

 

My name out before I leave

Mon nom dehors avant que je parte

 

Nobody loves me I'm a thug nigger

Personne ne m'aime Je suis un THUG NIGGA

 

I only hang out with the criminals and the drug dealers

Je fréquente seulement les criminels et les dealers de drogue

 

I love niggers

J'aime les niggas

 

Be coming from the same place

Qui viennent du même endroit

 

Witness me holler at a hoochie, see how quick the game takes

Témoignez envers moi en criant plus fort qu'Un pétard et regardez avec quelle rapidité le jeu prend vie

 

How can I tell her I'm a player?

Comment puis-je lui dire que je suis un player

 

And I don't even care

Et je ne m'en soucie même pas

 

Creep though

Mais rampe

 

Weed smokes into the air

Fume de l'herbe dans l'air

 

Everywhere I go, it's all about the crooked hoes

Partout où je vais, c'est toujours au sujet des mauvaises

p****

Waiting for niggers at the end of every show

Attendre les niggas à la fin de chaque concert

 

I just seened you in my friends videos

Je ne fais que te regarder dans les vidéos de mes amis

 

Never put you on my friends so here we go

Ne te mets jamais sur le chemin de mes amis si c'est ici que nous allons

 

Follow the leader and peep the drama that I'm going through

Suivez le chef et jetez un coup d'œil sur le drame que Je traverse

 

It's all about you

C'est à ton sujet

 

Chorus:x2

 

 

 

 

Verset 3: Nate Dogg

If you sick from the dick or is it the flewS

Si tu es malade de la b*** ou si c'est du mensonge

 

It ain't about you or your bitch ass crew

Ce n'est pas au sujet de toi ou ton putain de crew

 

Every other city we go and every video

Dans toutes les autres villes où nous allons et toutes les vidéos

 

Explain to a nigga why I see the same shitty oh!

Expliquez à un négro pourquoi je vois la même merde

 

You think it's all about you?

Est-ce que tu penses que c'est à ton sujet?

 

Well, boo, I gets down like Dru and my nasty new niggers, too

Bien, boo, Je descends avec Dru et mes niggaz

 

You couldn't hold me back

Tu ne pourrais pas me retenir

 

It'll take a fatter track, a lyrical attack,

Il prendra un plus gros disque, une attaque lyrique,

 

Or perhaps it was a visual bluff

Ou peut-être c'était un mensonge

 

When I started to snaps all your?

Quand j'ai commencé à tous vous briser

 

Straight in control

Tout droit au contrôle (poste de police)

 

Phaser full

S"introduire pleinement

 

Why hold a cold stroll ?

Pourquoi arrêter une froide promenade

 

Coldest set

L'ensemble le plus froid

 

I told you I'm as gold

Je vous ai dit Je suis comme l'or

 

And that's gold digging

Et c'est or creuser

 

Cold digging a?

Un froid qui creuse un…?

 

I slide in easily

Je rentre dedans facilement

 

Try a grizzly

Essayez un grizzly

 

Sluts know the cuts

Les s**** savent les coupés

 

I came to fuck

Je suis venu pour b*****

 

Try skeezing me

Essayez de me (?)

 

Running up in this…

Courir dans ce…

 

It's like?

C'est pareil que

 

when I bring you the most

quand je t' apporte le meilleur

 

I fuck a bitch from the West Coast to every other country

Je b**** une p*** de la West Coast pour toutes les autres villes

 

 

 

 

 

Verset 4:Voix de Snoop Dogg

I'm telling you

Je t'ai dis

 

It's the same ol' shit

C'est toute la même merde

 

I mean, goddamn, you know what I'm saving?

J'veux dire, bon dieu, tu sais ce que Je balance?

 

I sitting back watching Montell Jordan video,

Je m'assois en regardant un clip de Montell Jordan,

 

I see the same bitch that was in the homeboy Nate video

Je vois la même p*** qui était dans le clip de mon pote Nate

 

Then I flip the channel

Alors je change de chaîne

 

I'm chek out the my homeboy Tupac video

Je prends le clip de mon pote Tupac

 

I see the same bitch that was in my video

Je vois la même p*** qui était dans ma vidéo

 

Know what I'm saying?

Tu sais ce que je dis?

 

To make that even more fucked up

Pour faire ça il faut beaucoup coucher

 

I'm watching Million Man March

Je regarde Million Man March

 

And I see the same bitch on the Million Man March

Et je vois la même p*** dans le Million Man March

 

That was in the homeboy Warreng G video

C'était celle du clip de mon pote Warren G

 

I mean, damn, everywhere I look

Je pense, putain , partout où je regarde

 

Everywhere I go I see the same ho

Partout où je vais je vois la même p***

 

Don't get mad, I'm only being real

Ne deviens pas furieuse, Je suis seulement vrai

 

Yeah (échos)

Ouais

 

 

 

Makaveli warzâCdm2001