ALL ABOUT U:
All About U est le deuxième titre de l'album "All Eyez On Me" sorti le 13 février 1996. Dans ce titre, 2Pac est accompagné de Nate et Snoop Dogg ses deux compères de Death Row. All About U est un excellent morceau(un peu vulgaire) mais avec un très bon sample de "Candie". Attention, la traduction est approximative.
Traduction: Christophe
You probably crooked as the last trick
Tu es probablement tordu comme la dernière des ruses
Women like it how I got my ass caught up with this bad bitch
Les femmes aiment la manière dont je me suis fais prendre avec cette mauvaise pu*e (l'histoire avec Wendy)
Thinking I had her but she had me in the long run
Pensant que je l'avais mais c'est elle qui m'avait en fin de compte
It's just my luck I'm stuck fucking with wrong one ,Uhhh
C'est ma chance Je suis planté avec ça, uhhh
Wise decisions based on lies we living
Les sages décisions sont basées sur les mensonges sur lesquels nous vivons
Scandalous times is games like my religion
Les temps scandaleux sont des jeux comme ma religion
You could be rolling with a thug
Tu pourrais traîner avec un voyou
Instead you with this weak scrub
Au lieu de ça, tu es avec un faible mytho
Looking for some love in every club
Cherchant un peu d'amour dans les boîtes
I see you standing like you want it
Je vois la réputation que tu as comme tu le veux
Well baby if you got it better flaunt it
Bien bébé si tu as mieux étale-le
Let the liquor help you get up on it
Laisse la liqueur t'aider pour te retrouver sur lui
I'm still tipsy from last night
Je suis encore ivre de la nuit dernière
Bumping in walls as I pause, addicted to the fast life
Frapper dans les murs comme je fais une pause, allergique à la vie rapide
I try to holler but you say you taken
J'essaie de t'appeler mais tu te dis prise
Saying you ain't impressed with the money I'm making
En disant que tu n'es pas impressionnée par l'argent que je gagne
Guess it's true what they telling me
Devines si c'est vrai ce qu'ils m'ont raconté
Fresh out of jail lights hell, for a black celebrity
La fraîcheur en dehors de la prison, pour une célébrité noire
So that's the reason why I call
C'est donc la raison pour laquelle j'appelle
And maybe you with it
Et peut être toi avec ça (tu es avec lui)
Fantaisies of the sweating
Fantaisies de la transpiration
Can I hit it? (Ha ha)
Est-ce que je peux le frapper?
Addicted to the things you do
Allergique à ce que tu fais
It's still true what I'm saying Boo
C'est encore vrai ce que Je dis
Because this is all about you
Parce que c'est à ton sujet
Chorus x2:
Every other city we go
Dans toutes les autres villes où nous allons
Every other video
Dans toutes les autres videos
(It's all about you)
C'est à ton sujet
No matter where I go
Il n'y a aucun autre sujet où je vais
I see the same hoe
Je vois la même p***
Verset 2 : 2Pac
I'll make a promise if you go with me
Je ferai une promesse si tu viens avec moi
Just let me know, I'll have you hollering
Laisses-moi seulement savoir, Je veux te faire brailler
My name out before I leave
Mon nom dehors avant que je parte
Nobody loves me I'm a thug nigger
Personne ne m'aime Je suis un THUG NIGGA
I only hang out with the criminals and the drug dealers
Je fréquente seulement les criminels et les dealers de drogue
I love niggers
J'aime les niggas
Be coming from the same place
Qui viennent du même endroit
Witness me holler at a hoochie, see how quick the game takes
Témoignez envers moi en criant plus fort qu'Un pétard et regardez avec quelle rapidité le jeu prend vie
How can I tell her I'm a player?
Comment puis-je lui dire que je suis un player
And I don't even care
Et je ne m'en soucie même pas
Creep though
Mais rampe
Weed smokes into the air
Fume de l'herbe dans l'air
Everywhere I go, it's all about the crooked hoes
Partout où je vais, c'est toujours au sujet des mauvaises
p****
Waiting for niggers at the end of every show
Attendre les niggas à la fin de chaque concert
I just seened you in my friends videos
Je ne fais que te regarder dans les vidéos de mes amis
Never put you on my friends so here we go
Ne te mets jamais sur le chemin de mes amis si c'est ici que nous allons
Follow the leader and peep the drama that I'm going through
Suivez le chef et jetez un coup d'il sur le drame que Je traverse
It's all about you
C'est à ton sujet
Chorus:x2
Verset 3: Nate Dogg
If you sick from the dick or is it the flewS
Si tu es malade de la b*** ou si c'est du mensonge
It ain't about you or your bitch ass crew
Ce n'est pas au sujet de toi ou ton putain de crew
Every other city we go and every video
Dans toutes les autres villes où nous allons et toutes les vidéos
Explain to a nigga why I see the same shitty oh!
Expliquez à un négro pourquoi je vois la même merde
You think it's all about you?
Est-ce que tu penses que c'est à ton sujet?
Well, boo, I gets down like Dru and my nasty new niggers, too
Bien, boo, Je descends avec Dru et mes niggaz
You couldn't hold me back
Tu ne pourrais pas me retenir
It'll take a fatter track, a lyrical attack,
Il prendra un plus gros disque, une attaque lyrique,
Or perhaps it was a visual bluff
Ou peut-être c'était un mensonge
When I started to snaps all your?
Quand j'ai commencé à tous vous briser
Straight in control
Tout droit au contrôle (poste de police)
Phaser full
S"introduire pleinement
Why hold a cold stroll ?
Pourquoi arrêter une froide promenade
Coldest set
L'ensemble le plus froid
I told you I'm as gold
Je vous ai dit Je suis comme l'or
And that's gold digging
Et c'est or creuser
Cold digging a?
Un froid qui creuse un ?
I slide in easily
Je rentre dedans facilement
Try a grizzly
Essayez un grizzly
Sluts know the cuts
Les s**** savent les coupés
I came to fuck
Je suis venu pour b*****
Try skeezing me
Essayez de me (?)
Running up in this
Courir dans ce
It's like?
C'est pareil que
when I bring you the most
quand je t' apporte le meilleur
I fuck a bitch from the West Coast to every other country
Je b**** une p*** de la West Coast pour toutes les autres villes
Verset 4:Voix de Snoop Dogg
I'm telling you
Je t'ai dis
It's the same ol' shit
C'est toute la même merde
I mean, goddamn, you know what I'm saving?
J'veux dire, bon dieu, tu sais ce que Je balance?
I sitting back watching Montell Jordan video,
Je m'assois en regardant un clip de Montell Jordan,
I see the same bitch that was in the homeboy Nate video
Je vois la même p*** qui était dans le clip de mon pote Nate
Then I flip the channel
Alors je change de chaîne
I'm chek out the my homeboy Tupac video
Je prends le clip de mon pote Tupac
I see the same bitch that was in my video
Je vois la même p*** qui était dans ma vidéo
Know what I'm saying?
Tu sais ce que je dis?
To make that even more fucked up
Pour faire ça il faut beaucoup coucher
I'm watching Million Man March
Je regarde Million Man March
And I see the same bitch on the Million Man March
Et je vois la même p*** dans le Million Man March
That was in the homeboy Warreng G video
C'était celle du clip de mon pote Warren G
I mean, damn, everywhere I look
Je pense, putain , partout où je regarde
Everywhere I go I see the same ho
Partout où je vais je vois la même p***
Don't get mad, I'm only being real
Ne deviens pas furieuse, Je suis seulement vrai
Yeah (échos)
Ouais
Makaveli
warzâCdm2001