SO MANY TEARS

 

 

So many tears, voilà un morceau qui nous montre bien la grande croyance que 2Pac portait à Dieu. Il a fait plusieurs titres sur la mort et sur la croyance, mais celui là est ,je crois, le plus revendicatif. Ce titre nous fait prendre conscience des sentiments de 2Pac ainsi que la peur de la mort. A vous de juger:

 

 

Traduction: Christophe.

 

 

So many tears

Tant de larmes

 

I shall not fear no man but God

Je ne craindrai aucun homme à part Dieu

 

Though I walk through the valley of death

Bien que je traverse la vallée de mort

 

I shed so many tears (if I should die before I wake)

J'ai versé tant de larmes (si je devrais mourir avant que je me réveille)

 

Please God walk with me (grab a nigga and take me to heaven)

S'il vous plaît Dieu marchez avec moi (attrapez un nigga et emmenez-moi au ciel)

 

Back in elementary, I thrived on misery

De retour à l'élémentaire, je me suis développé(grandi)dans la misère

 

Left me alone I grew up amongst a dyin breed

Vous m'avez laissé seul j'ai grandi parmi une race mourante

 

Inside my mind couldn't find a place to rest

À l'intérieur de mon esprit je ne pouvais pas trouver une place pour me reposer

 

Until I got that Thug Life tatted on my chest

Jusqu'à ce que j'ai ce "Thug Life" tatoué sur ma poitrine

 

Tell me can you feel me?

Dites-moi est-ce que vous pouvez me sentir?

 

I'm not livin in the past, you wanna last

Je ne vis pas dans le passé, tu veux durer

 

Be the first to blast, remember Kato

Etre le premier à tirer, souvenez-vous de Kato

 

No longer with us he's deceased

Il n'est plus avec nous, il est mort

 

Call on the sirens, seen him murdered in tha streetz

Faite appel aux sirènes, ils l'ont vu se faire assassiner dans les rues

Now rest in peace

Maintenant repose en paix

 

Is there heaven for a G?

Est-ce qu'il y a un ciel pour un G?(gangster)

 

Remember me

Souvenez-vous de moi

 

So many homies in the cemetery, shed so many tears

Tant de potes au cimetière, j'ai versé tant de larmes

 

 

Chorus:

Ahh, I suffered through the years, and shed so many tears...

Ahh, j'ai souffert à travers toutes ces années, et versé tant de larmes...

Lord, I lost so many peers, and shed so many tears

Seigneur, j'ai perdu tant de frères, et versé tant de larmes

 

 

 

Now that I'm strugglin in the business, by any means

Maintenant que Je lutte dans ce business, par tous les moyens,

 

Label me greedy getting green, but seldom seen

Il me considère comme un avare faisant ça pour le fric(vert=$ ricain), mais j'en ai rarement vu

 

And fuck the world cuz se I'm cursed, I'm having visions

Et j'emmerde le monde car Je suis maudit, J'ai des visions

 

Of leavin here in a hearse, God can you feel me?

Je me vois partir dans un corbillard, Dieu est-ce que vous pouvez me sentir?

 

Take me away from all the pressure, and all the pain

Emmenez moi loin de toute cette pression, et toute cette peine

 

Show me some happiness again,I'm going blind

Montrez-moi encore un peu de bonheur , je deviens aveugle

 

I spend my time in this cell, ain't livin well

Je passe mon temps dans cette cellule, je ne vis pas bien

 

I know my destiny is Hell, where did I fail?

Je sais que mon destin est l' Enfer, où me suis-je trompé?

 

My life is in denial, and when I die

Ma vie est dans la dénégation, et quand je mourrai

 

Baptized in eternal fire I'll shed so many tears

Baptisé dans ce feu éternel Je verserai tant de larmes

 

 

 

Chorus:

Lord, I suffered through the years, and shed so many tears

Seigneur, j'ai souffert à travers toutes ces années, et versé tant de larmes

Lord, I lost so many peers, and shed so many tears

Seigneur, j'ai perdu tant de frères, et versé tant de larmes

 

 

 

Now I'm lost and I'm weary, so many tears

Maintenant Je suis perdu et Je suis fatigué, tant de larmes,

 

I'm suicidal, so don't stand near me

Je suis suicidaire, donc ne reste pas près moi

 

My every move is a calculated step, to bring me closer

Chacun de mes mouvements est un pas calculé, pour m'approcher plus près

 

To embrace an early death, now there's nothin left

Pour embrasser une mort prématurée, maintenant il ne reste plus rien

 

There was no mercy on tha streetz, I couldn't rest

Il n'y avait aucune pitié dans les rues, je ne pouvais pas me reposer

 

I'm barely standing, bout to go to pieces, screamin peace

Je tiens à peine debout, prêt à me briser en morceaux, en hurlant "Paix"

 

And though my soul was deleted, I couldn't see it

Et pourtant mon âme a été supprimée, je ne pourrais pas le voir

 

I had my mind full of demons tryin to break free

J'avais mon esprit plein de démons qui essayaient de s'échapper

 

They planted seeds and they hatched, sparking the flame

Ils ont planté des graines et les ont fait éclore , allumant la flamme

 

Inside my brain like a match, such a dirty game

À l'intérieur de mon cerveau comme un match, un jeu si malsain

 

No memories, just a misery

Aucuns souvenirs, seulement la souffrance

 

Painting a picture of my enemies killing me, in my sleep

Peignant un dessin de mes ennemis en train de me tuer, dans mon sommeil,

 

Will I survive til the morning, to see the sun

Survivrai-je jusqu'au matin, pour voir le soleil

 

Please Lord forgive me for my sins, cuz here I come

S'il vous plaît Seigneur pardonnez moi pour mes péchés, car j'arrive

 

 

Chorus:

Lord, I suffered through the years and shed so many tears

Seigneur, j'ai souffert à travers toutes ces années et versé tant de larmes

Lord, I lost so many peers, and shed so many tears

Seigneur, j'ai perdu tant de frère, et versé tant de larmes

 

 

 

Lord knows I... tried, been a witness to homicides

Le Seigneur sait j'ai... essayé, j'ai été le témoin de meurtres

 

Seen drive-bys taking lives, little kidz die

Vu des drives by shooting prendre des vies, des petits enfants mourir

 

Wonder why as I walk by

Je me demande alors pourquoi je marche

 

Broken-hearted as I glance at the chalk line, gettin high

Le coeur brisé alors que je jette un coup d'oeil à la ligne de craie m'envoyant en l'air

 

This ain' t the life for me, I wanna change

Ce n'est pas une vie pour moi, je veux changer

 

But ain' t no future right for me, I'm stuck in the game

Mais il n'y a aucun futur qui me convienne, Je suis coincé dans ce jeu (ce monde)

 

I'm trapped inside a maze

Je suis piégé à l'intérieur d'un labyrinthe

 

See this Tanqueray influenced me to gettin crazy

Je vois cette Tanqueray(bière U.S) qui m'influence à me rendre fou

 

Disillusioned lately, I've been really wantin babies

Déçu dernièrement, J'ai vraiment voulu des enfants

 

So I could see a part of me that wasn't always shady

De cette manière je pourrais voir une partie de moi qui ne serait pas toujours sombre

 

Don't trust my lady, cuz she's a product of this poison

N'ayez pas confiance en ma femme, car elle est un produit de ce poison

 

I'm hearin noises, think she fuckin all my boys, can't take more

J'entends des rumeurs, je pense qu'elle baise avec tous mes gars,

Je n'en peux plus

 

I'm fallin to the floor;

Je tombe sur sol;

 

Begging for the Lord to let me in

Implorant le Seigneur de me laisser entrer

 

To Heaven's door...

À la porte du paradis...

 

Shed so many tears

J'ai versé tant de larmes

 

Dear God, please let me in

Cher Dieu, s'il vous plaît laissez-moi entrer

 

 

 

Lord, I've lost so many years, and shed so many tears...

Seigneur, J'ai perdu tant d'années, et verse tant de larmes...

Lord, I suffered through the years, and shed so many tears...

Seigneur, j'ai souffert à travers toutes ces années, et verse tant de larmes...

God, I lost so many peers, and shed so many tears

Dieu, j'ai perdu tant de frères et versé tant de larmes

 

 

Makaveli warzâCdm2001