STR8 BALLIN'
J'espère que tout le monde sera
d'accord avec moi pour dire que ce morceau fait vraiment parti de l'histoire du
hip hop…qui n'a pas bouger au moins une fois sur cet instru meurtrier???
D'ailleurs d'après le sondage, Str8 Ballin' est le morceau que vous kiffez le
plus de 2Pac alors voilà pourquoi j'ai décidé de le traduire…Et encore une
fois, ce morceau est passé inaperçu en France…mais bon tant que les radios
préfèreront passer de la merde de Secteur A, du Eminem et all these biatch…Enfin
bon 2Pac n'a pas eu besoin d'eux pour éclater en France et heureusement sinon
tout le monde aurait pensé qu'il n'a fait qu'un seul morceau à savoir
California Love…même si la plupart le pense…
Traduction: Christophe
I would share the definition of ballin'
with you white folks...
Je
voudrais partager la définition de 'règlo' avec toi l'homme blanc...
but no.
mais non.
(Tupac)
I'm up before the sunrise, first to hit
the block.
Je
suis debout avant le lever du soleil, premier à descendre du block.
Little bad mothafucka with a pocket full
of rocks.
Petit
con avec une poche pleine de crack.
And I'm toting these thangs, get my skinny
little ass kicked.
Et
Je transporte ces choses, en me prenant des coups de pieds au cul.
And niggas laugh, til' tha first mothafucka
got blasted.
Et
les niggas rient, jusqu'à ce que le premier mothafucka reprenne son souffle.
I put the nigga in his casket,
J'ai
mis mon nigga dans son cercueil,
Now they covering the bastard in plastic.
Maintenant
ils recouvrent ce salaud dans un plastique.
I smoke blunts on a regular buck when it
counts.
Je
fume un blunt pour me remonter le moral lorsqu'il l'enterre
I'm trying to make a million dollars outta
quarter ounce.
J'essai
de me faire un million au lieu d'un quart de ça.
And getting lost on the five-o, fuck them
hoes.
Et être perdu à cause de cinqs O (les flics),
fuck ces p*tes.
Got a 45 screaming about survival.
J'ai
un 45 qui crit "survivant".
Hey nigga can I lay low, cook some yay-yo.
Hey
nigga je ne peux pas ralentir, cuisez quelque yay-yo.
Hollar "one-time" when I say,
so.
Crier
"encore une fois" quand je le dis, donc.
Don't want to go to the pen, I'm hitting
fences.
Je
ne veux pas aller en taule, j'escalade les grillages.
Narcs on a nigga's back, missing me by
inches.
Avec
un agent des stup sur le dos d'un nigga, c'était à deux doigts
And they say how do you survive weighing
165
Et
ils disent "comment peux tu survivre en pesant 165 livres"
In a city where the skinny niggas die?
Dans
une ville où les plus maigres crevent?
Tell Mama don't cry.
Dis
à Maman "ne pleure pas".
Even when they kill me,
Même
s'ils me tuent,
They can never take the game from a young
G.
Ils
ne pourront jamais voler le jeu (le style) d'un jeune G.
I'm st8 ballin'!
Je
reste règlo
(Chorus)
St8
ballin'!
Reste règlo
Still on parole and I'm the first nigga
serving
Toujours
le premier arrivé et je suis le premier servit
pour some liquor on the curb for my niggas
that deserve it.
versez
un peu d'alcool au bord du trottoir pour mes niggas qui le méritent.
But if I want to make a million, gotta
stay dealing.
Mais
si je veux me faire des tunes, je dois rester dans le deal.
It's kinda booming and today I'll make
a killing.
C'est
comme un remontant et aujourd'hui je commet un meurtre.
Dressing down like a villiang, but only
on the block.
S'habiller
comme un pauvre, mais seulement dans mon block.
It's a clever disguise to keep me running
from the cops.
C'est
un déguisement intelligent pour me protéger des flics.
Ha, I'm getting high.
Ha, Je plane.
I think I'll die if I don't get no ends.
Je
crois que je mourrai si je n'arrive pas à mes fins.
I'm in a bucket with 'em riding it like
it's a Benz.
Je
suis dans une vieille voiture avec eux (ses potes) conduisant ça comme si
c'était une Benz.
I hate to stip let my music bump,
Je
déteste faire des serments laisse ma musique péter,
Drinking liquor, and I'm looking for some
hoes to fuck.
Buvant
de l'acool, et je cherche quelques p*tes à ba*ser.
Rather die making money than live poor
and legal
Plutôt
mourir que de vivre pauvre et dans le droit chemin
As I slang another ounce, I wish it was
a kilo.
Comme
j'insulte cette autre petite dose, j'espérais que ce soit un kilo.
A need money in a major way.
J'ai
besoin d'argent de toute urgence.
Time to fuck my BIIATCHH!! Hey!, and getting
paid
Il
est temps de ba*ser ma pu*eee!! Hey!, et être payé
You other mothafuckas calling,
Vous
autre mothafuckas m'appelez,
But me and my mothafucking thug niggas,
Mais
moi et mes putains de thug niggas,
We st8 ballin'!!
Nous
restons règlo!!
St8 ballin'!
Reste règlo!
Damned if I don't, and damned if a nigga
do.
Putain
si j'le fais, et putain si un nigga le fait.
So watch a young mothafucka pull a trigger
just to RAISE UP!
Regarde
un jeune con appuyer sur la gachette juste pour se sentir fort!
But don't let them see you cry, dry your
eyes
Mais
ne le laisse pas voir tes pleures, sèche tes yeux
Young nigga time to do or die.
IL
est temps pour ce jeune nigga de le faire ou mourir.
I keep a pistol in my pocket,
Je
garde un pistolet dans ma poche,
Ready on my block.
Prêt
dans mon block.
Ain't no time for a nigga to even cock
shit.
Pas
l'temps pour un nigga de se détendre, merde.
And now they see that mothafucka beat pain,
Et
maintenant ils voient ce mothafucka battre la douleur,
At point blank range cause he slept on
the game.
Sans
point de repère parce qu'il s'est endormi dans le jeu.
Ain't a damned thing changed
IL
n'y a pas un putain de changement
Shaking the dice, now roll 'em,
Secoue
les dés, maintenant roule les,
If you can't stand pain better hold 'em.
Si
tu ne peux stopper la douleur mieux vaut l'éviter.
Cause ain't no telling what you might roll.
Car
j'te dis pas ce que tu encoures.
You might go catch AIDS from a slight cold.
Tu
peux attraper le Sida d'un simple rhume.
Nigga.
Nigga.
Better live your life to the fullest,
Mieux
vaut mener ta vie au maximum,
You about to kill a fool, got a pistol
mothafucka better pull it.
Au
lieu de tuer un con, tu as une arme mothafucka mieux vaut t'en séparer.
Cause even when they kill me,
Parce
que même s'ils me tuent
They can never take the game from a young
G.
Ils
ne pourront jamais voler le jeu d'un jeune G.
I'm st8 ballin'!
Je
reste règlo
We
st8 ballin'!
Nous
restons règlo!
We st8 ballin'!
Nous
restons règlo!
To my niggas in the penitentiary,
Pour
mes niggas en taule,
Loked up like a mothafucka when they mention
me.
Qu'on
enferme comme un chien lorsqu'ils parlent de moi.
Cause you fucking with the realest motha
fucka ever born,
Car
tu t'es frotté avec le vrai mothafucka jamais vu,
And once again it's on,
Et
encore une fois c'est sur,
I'm busting on these bitches till they
gone.
Je
casserai le cul de ces sal*pes jusqu'à ma mort.
Who the hell can you get to stop me?
Qui,
à part l'enfer, peut m'arrêter?
I'm in the projects, parlaying with my
posse.
Je
suis dans le projet (dans le projet de ce monde) complotant avec mon posse (ma
bande)
I keep my glock cocked
Je
garde mon flingue chargé
I need it cause they're all shady.
J'en
ai besoin car ils sont tous mauvais.
I finally made it
Je
l'ai fait finalement
now these jealous bitches trying to FADE
me!
Maintenant
ces pu*es jalouses essayent de me pourrir!
I ain't going out I'd rather blast back.
Je
ne vais pas partir, je ferai mieux de leur tirer dans le dos.
I'm on the corner with my niggas watching
cash stack.
Je
suis au coin de la rue avec mes niggas regardant le tas d'argent.
And I came up a long way from food stamps.
Et
je plane un bout de temps.
And taking shit from the low-life ghetto
tramps.
Et
je prends du shit venant des bas-fonds du ghetto.
Could you blame me if they sweat me I'm
gonna open fire.
Tu
peux me blâmez si ils m'avaient causé des problèmes j'aurais ouvert le feu.
What could I do?
Qu'est-ce
que je pouvais faire?
Pull my trigga or watch my nigga die.
Appuyez
sur la gachette ou regarder mon nigga mourir.
I'm representing to the fullest giving
devil slugs.
Je
represente pour les blindés nous donnant rien.
I'm on the block slanging drugs with the
young thugs.
Je
suis dans mon block injuriant la drogue avec mes jeunes thugs.
And mothafucka, we be ballin'!
Et mothafucka, nous restos règlo'!
All mothafuckin' day long, stay strong!
Toute
la putain d'journée, reste fort!
We st8 ballin'.
Nous
restons règlo.
Makaveli
warzâCdm2001